En los márgenes del contacto náhuatl–español. Los últimos estertores del náhuatl

  • José Antonio Flores Farfán Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social–Ciudad

Resumen

En este trabajo se presentan y analizan distintas variedades de contacto del náhuatl que representan los últimos resabios de la lengua en distintas regiones donde ésta se encuentra a punto de extinguirse o ya es una lengua muerta. El análisis de los fenómenos de contacto estudiados en este trabajo incluye todos los niveles del análisis lingüístico, se exploran cuestiones como la viabilidad de explicaciones concurrentes más que excluyentes en la comprensión de los procesos de cambio y muerte lingüísticas, la estrecha relación entre los procesos extremos de simplificación y obsolescencia y la situación de muerte lingüística que prevalece en semejantes comunidades; así concluye que existe no sólo una estrecha relación entre los procesos de muerte lingüística y la situación social, sino paralelismos muy interesantes entre los procesos de nacimiento y muerte de lenguas, semejantes a los que ha sido reportados en la literatura en términos de la emergencia de un pidgin o las características propias del llamado baby o foreign talk.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.
Publicado
2009-12-10
Cómo citar
Flores Farfán, J. A. (2009). En los márgenes del contacto náhuatl–español. Los últimos estertores del náhuatl. Signos Lingüísticos, 2(04). Recuperado a partir de https://signoslinguisticos.izt.uam.mx/index.php/SL/article/view/35
Sección
Artículos