Gramática de la escritura y gramática del habla: un estudio de caso del español y del inglés
Resumen
Resumen: Si definimos la gramática como medio de representación y descripción de nuestra actividad comunicativa diaria, necesitamos un modelo que, en su organización, considere todos los diferentes medios o modos de significar que utilizamos. Dos medios poderosos empleados en casi todas las lenguas modernas son la escritura y el habla. A pesar del sesgo tradicional de la teoría lingüística hacia la lengua escrita, en la comunicación real la gramática de la escritura coexiste con la gramática del habla. Ilustraré este hecho mediante un par de ejemplos concretos del español y del inglés. Mi interés por la coexistencia de las dos gramáticas se deriva del análisis conversacional y se inspira en las ideas de Michael Halliday y Per Linell, así como en la semiótica multimodal.Abstract: If we view grammar as a means for representing and describing our everyday communicative activity, we need a model which allows for the input of all our different modes of meaning into its organization. Two powerful inputs into the grammar of virtually all modern languages are speech and writing. Despite a traditional bias in linguistic theory towards written language, in real communication the grammar of writing coexists with the grammar of speech. I will demonstrate this through a couple of concrete examples from Spanish and English. My personal interest in this double grammar approach arises from research on conversational analysis and is informed by the ideas of Michael Halliday and Per Linell, as well as by multimodal semiotics.Descargas
La descarga de datos todavía no está disponible.
Publicado
2013-07-16
Cómo citar
Williamson, R. (2013). Gramática de la escritura y gramática del habla: un estudio de caso del español y del inglés. Signos Lingüísticos, 8(15). Recuperado a partir de https://signoslinguisticos.izt.uam.mx/index.php/SL/article/view/175
Sección
Artículos