Citas mixtas en la prensa: una comparación de periódicos en español y en inglés

  • Rodney Williamson Universidad de Ottawa
  • Karla Zúñiga Cortés Universidad de Ottawa

Resumen

Las citas mixtas en la prensa, o sea, la mezcla de discurso directo, indirecto y resumen narrativo cuando se citan las declaraciones u opiniones de otros en los artículos periodísticos, son un aspecto del periodismo moderno todavía poco explorado. Presentamos un breve estudio del fenómeno, intentando definir sus dimensiones a través de una comparación de artículos periodísticos en español e inglés pertenecientes a tres áreas temáticas diferentes: política, economía y artes. Mixed quotation in the press, that is, the mixing of direct and indirect speech and narrative summary in the quotation of others’ statements or opinions in press articles, is a hitherto little studied characteristic of modern journalism. Here we present a brief exploratory study of the phenomenon, and attempt to assess its dimensions through a comparison of newspaper articles in Spanish and English chosen from three topical areas: politics, economy and the arts.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.
Publicado
2009-12-09
Cómo citar
Williamson, R., & Zúñiga Cortés, K. (2009). Citas mixtas en la prensa: una comparación de periódicos en español y en inglés. Signos Lingüísticos, 1(02). Recuperado a partir de https://signoslinguisticos.izt.uam.mx/index.php/SL/article/view/48
Sección
Artículos